Liberté, Egalité, Fraternité sur les rives de la Vistule

Publié par Géplu
Dans Edition

Ce contenu est réservé aux abonnés.Pour accéder à cet article, vous pouvez choisir de :

*Vous pouvez déverrouiller jusqu’à 3 articles gratuitement.
vendredi 10 décembre 2021
  • 1
    lazare-lag
    15 décembre 2021 à 12h39 / Répondre

    J’ai passé commande, personnellement il m’a été facturé 11 € de frais de port, une histoire de conversion ou de cours par rapport au (à la?) zloty j’imagine.
    Et puis j’ai remarqué qu’il n’y a pas de référence d’éditeur.
    A compte d’auteur peut-être?
    Enfin, je n’ai pas très bien compris sur quel compte est versé l’argent. Une loge? Une obédience? Les auteurs?
    C’est juste par curiosité.
    Comme j’ai commandé, l’essentiel est que le livre m’arrive. Et si possible en français…

    Une anecdote franco-polonaise pour finir.
    Hier soir un frère de ma loge avec lequel nous évoquions ce livre et la Pologne, et qui est médecin, me raconte qu’un sien ami va en Pologne pour y voir des amis ou de la famille.
    Malencontreusement, il fait une chute, blessure, traitement à suivre pour son retour en France. Le médecin polonais ne parle que le polonais, pas le français ni l’anglais, il ne peut donc communiquer une ordonnance compréhensible par son collègue français dans l’une de ces trois langues.
    Alors comment faire?
    Il rédige son ordonnance en latin.
    Et le collègue français, frère de ma loge, a pu se débrouiller avec ça, d’autant que souvent les termes médicaux peuvent avoir des racines latines, me dit-il.
    L’essentiel étant, et je crois que c’est dans le Docteur Knock, que le patient meure guéri.

La rédaction de commentaires est réservée aux abonnés. Si vous souhaitez rédiger des commentaires, vous devez :

Déjà inscrit(e) ? Connectez-vous